Translation of "guys come" in Italian


How to use "guys come" in sentences:

You guys, come up here with me.
Ragazzi, venite su qui con me.
When those guys come back, I'll be ready.
Quando quei due ritorneranno, io sarò pronto.
Specialist guys come here to train us when we fight Iran.
Vostri specialisti addestrare noi contro Iran.
Out of nowhere, two guys come and they kill me like Marlon Brando in The Godfather.
All'improvviso, spuntano due e mi ammazzano... Bella scena.
You guys come to make sure I didn't fall in?
Avevate paura che cadessi di sotto?
Why don't you guys come along?
Perché non ci fate un salto?
Because a lot of guys come in here looking for someone else's niece.
Molti tipi vengono qui in cerca della nipote di qualcuno.
Because a lot of guys come in here and go home with some rather younger girl.
Perché molti qui se ne vanno con una ragae'e'a più giovane.
Guys come down to this island looking for a slice of paradise with a local girl, and they will say anything to get it.
Voi uomini venite qui e volete una fetta di paradiso da noi ragazze.
You guys come up with a real plan to protect this town, you let me know.
Se voi ragazzi ve ne uscite con un piano serio per proteggere questa citta', fatemelo sapere.
Where do all these guys come from?
Da dove viene tutta questa gente?
That's where you guys come in.
È qua che entrate in gioco.
Why don't you guys come with us?
Perche' non venite con noi? - Si'!
Well, I couldn't let you guys come back to this town and not prove to Ben that I can do more than just teach.
Non potevo lasciarvi tornare qui senza provare a Ben che non sono bravo solo a insegnare.
The rest of you guys, come with me.
Il resto di voi venga con me.
I hope you guys come over and try and hang with us some more.
Spero che riusciate a ripassare così ci divertiremo ancora.
Alright, guys, Come on in here and do your jobs.
Ok, ragazzi, qui c'e' del lavoro.
Guys, come on, we gotta get out of here.
Ragazze, su, dobbiamo andarcene da qui.
Why don't you guys come over?
Perche' voi ragazzi non venite da noi?
And that's where you guys come in.
Ed è qui che entrate in gioco voi.
You guys come to a decision yet on that football player?
Avete preso una decisione su quel giocatore di football?
Hey, you guys come up with anything new on our meta?
Avete scoperto qualcosa di nuovo sul metaumano?
Now, where did these guys come from?
Ma da dove spuntano questi tizi?
It's a popular name where you guys come from?
E' un nome popolare dalle vostre parti?
Can you guys come outside for a sec?
Potreste venire fuori? Per un attimino?
Where did you guys come from?
E voi ragazze da dove sbucate?
By the way, how'd you guys come by all these bruises and lacerations?
Come vi siete procurati queste contusioni e ferite?
I've got something to show you guys, come on...
Ho qualcosa da farvi vedere, ragazzi.
If it's clear, then you guys come in, we get the food, we get the hell out of there.
Se la via e' libera, entrate anche voi, prendiamo il cibo e ce ne andiamo via.
Those guys come in there all the time, grabbing and hollering.
Quei ragazzi vengono al negozio di continuo, rubano e fanno casino.
All right, you guys, come on.
Smorza Candela! - Ok, ragazzi, dai.
3.0246329307556s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?